الوضع الطبيعي造句
例句与造句
- انِصْاف مصاصي الدماء سَيَعُودونَ إلى الوضع الطبيعي
所有的半吸血鬼都会变回正常 - الجزائر ليست في الوضع الطبيعي بالكامل
阿尔及利亚从来没有完全正常过 - أنك تفعلين الأشياء التى لم تكوني لتفعلينها فى الوضع الطبيعي
你做一些平时不会做的事情 - سأجلب شخص ما هنا لتنظيفه عندما تعود الأشياء لوضعها الوضع الطبيعي
等境况好转了,我会找人来清理 - 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
2 黎巴嫩政府在黎巴嫩南部权力正常化 - وأذكر أنني أفكر "حسنا, هذا هو الوضع الطبيعي للإنسان"
记得我[当带]时想 这就是人类的本来状态 - 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
2 黎巴嫩政府在黎巴嫩南部的权力正常化 - (أ) الوضع الطبيعي لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية؛
(a) 含水层或含水层系统的自然状况; - الممارسة 3- الأحكام النموذجية المتعلقة بمبدأي الوضع الطبيعي والخصوصية
做法3. 关于常态原则和特殊性原则的示范条款 - إذاً ، الوضع الطبيعي أن تعود للبيت اللعين
而一般[荻获]得那句话的方法 就是回他妈的家来! - 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
预期成绩 1.2 黎巴嫩政府在黎巴嫩南部的权力正常化 - وبالنسبة للعديدين ترادف سيادة القانون الوضع الطبيعي والقابلية للتنبؤ في حياتهم الخاصة والمهنية.
对许多人来说,法治就是其私人和职业生活的正常状态和可预测性。 - يلزم التخطيط للإنعاش والتطهير في أقرب فرصة ممكنة حتى يتسنى العودة إلى الوضع الطبيعي في أقرب وقت ممكن.
必须及早进行恢复和消除污染规划,以便早日恢复正常。 - وذكرت الورقة المشتركة 3 أيضاً أن الإيذاء البدني للأطفال هو الوضع الطبيعي اليومي السائد في المجتمعات المحلية(13).
12 联合来文3(JS3)也表明,在社区内,对儿童的人身虐待是司空见惯的事情。 13 - وإن رفض المملكة المتحدة الوفاء بالتزاماتها الدولية بهذا الصدد يستبعد عودة الوضع الطبيعي إلى منطقة جنوب الأطلسي خلال فترة معقولة.
联合王国拒绝履行其在这方面的国际义务,使得在合理时间内恢复南大西洋常态成为泡影。
更多例句: 下一页